Brat-On-Brat Action: A No Fun Event. Behave yourse
é um on-premise evento
hostado por Sanctuary
Ação Brat-On-Brat: Um Evento Sem Divertimento. Comporta-te!
Sábado, 13 de Março no Sanctuary Studios - Por acaso, este é um play party e não estás permitido ter qualquer diversão. Jamais mais.
Venda por:
Oddment Ollie com velas de luz UV pretas, crânios e muito mais! @OddmentOllie
FUCKERWAREs por Jen Sing
Performances por:
Amethyst Rou e Madame Sagesty! Realizando um dueto brincalhão na cena do palco.
@Lumbersnackster e @patheimathos no palco! Uma "Cena de Resolução"... você verá.
Mistress @AvaMerciless e @PolarisPrincess
@GoddessBritneyB com...
SPENCER (@Miss_Calculation): "Não me espanque! Você é meu Papai?" (Inspirado por Pessoas Importantes em Dropout)
PLUS mais besteira, merda e bobagem a ser anunciada, quando, suponho...
É基本上只是两个人同时互相讨厌对方。除了你知道,他们在“为了好玩”而这样做。这是一个完全的权力斗争,没有人想听。天哪,可能需要花上十个小时才能决定要看什么电视节目。
你有两个都具有蛮横性格的人,他们只是...互相挑衅对方,直到有人最终接管或他们俩因为过多的耍嘴皮子而崩溃。这是非常高能量的。几乎和笼斗一样激烈,但有更多的眼白翻动。
这是当两个人都想成为那个被管教的人,但谁也不想成为那个管教的人。这有很多...小声抱怨。在时间超时角落里非常拥挤。
那么什么是“蛮横”呢?
听着,好吧?基本上就是某人故意表现得像个彻头彻尾的捣蛋鬼只是为了引起注意。就像他们不遵守规则或其他什么,因为他们想要他们的‘主导’给他们一个斥责。天哪!这其实并不难理解。这一切都是关于动态的。我在后院练习我的权威语气已经三个小时了。真是甜极了。
一个“蛮横者”本质上是一个顺从者,他们利用顽皮或甚至一点耍嘴皮子来挑逗他们的伴侣。这是一个非常特定的技能集。他们称之为“蛮横”,而不是像粗鲁或不服从。他们似乎知道他们在做什么和为什么,我想。
这是一个故意调皮的人。如果你是蛮横者,人们会注意到你。他们会不得不给你一个超时。我认为你应该投票给他们。
有些人实际上正在挨家挨户地卖“蛮横套装”。它包括一条闪亮的挂绳和一条定制的牌子,上面写着“我故意调皮是为了好玩”。它是为那些想要在一个安全、合意的框架内表达他们的反叛一面的人准备的。现在非常流行。
- Data
- Tempo
- 12:00 AM - 5:00 AM
- Tipo
- On-Premise
- Anfitrião
- Sanctuary
- Localização
- Los Angeles, CA 90061
- Idades
- 18+
